Новости Сиамского залива

Я подумала, что для разнообразия надо бы разбавить свои внутренние переживания и процессы рассказами о том, что у нас здесь происходит. Я редко пишу об этом, потому что мне кажется, что внутри гораздо больше событий, чем снаружи. Жизнь превратилась в череду однообразных дней, переживаний и радостей. Это не плохо, ведь в моей жизни так давно не было стабильности. И сейчас можно как следует ей насладиться. Мне нравится наш дом, быт, кошки, которых мы воспитываем. Мне нравятся наши соседи из Англии, к которым мы иногда ходим в гости. И бассейн в двух шагах от дома, до которого мне бывает лень дойти. И все же я очень скучаю по свободе и путешествиям. Мне сложно свыкнуться с тем, что прежний мир умер, и на его воскрешение понадобится слишком много времени. Возможно, я никогда больше не увижу то, что так люблю. Коронавирус пожрал все, и от этого мне очень тоскливо. 

Опять о себе! Возвращаюсь к новостям. Наш остров закрыли, приехать сюда теперь сложно, – нужно быть вакцинированным или предъявить тест. Поговаривают, что скоро нас закроют для всех и полностью изолируют. Чтобы перемещаться по Таиланду, все провинции которого в зависимости от степени заражения стали разных оттенков красного, нужен тест или прививка. Даже для того, чтобы съездить на соседний остров в иммиграционный офис, нужен тест. 

Впервые за полтора года, что мы здесь радостно живем, Панган стал красного цвета. Нам завезли вирус из Бангкока, и теперь мы расхлебываем. Участились проверки на дорогах, на пирсе стали бесплатно тестировать местных жителей, включая иностранцев, раздают бесплатные прививки. Вчера был случай – полицейский пост расположился на одной из людных улиц, тормозили всех и насильственно делали тесты. Многие жалуются, что это очень больно. Поэтому я сижу дома и боюсь. Но зная Таиланд, не удивлюсь, если скоро будут ходить по домам и всех тестировать. Прям уверена, что это случится очень скоро. 

Далее

Буковски, нам надо поговорить!

Я нахожусь в маленькой комнате без окон. В ней темно и жарко. Липкий пот сковывает движения. Запах человеческого тела и зловонного дыхания наполняет все пространство. Где-то в углу наблевали. Надо быть аккуратной и не вступить туда. Надо двигаться очень аккуратно, чтобы не задеть разбросанные под ногами бутылки из-под пива, не наступить в еще горячий пепел от сигарет и не пнуть чье-то сраженное алкоголем тело. На грязном разодранном диване с выпирающими из обшивки пружинками, с потемневшими цветочками, когда-то составлявшими веселенький узор, в луже пива развалился Буковски. Он громко матерится. Только и слышу “Fuck, fuck”, и, слава богу, говорит он по-английски, ведь на русский это можно было бы перевести самыми разными способами. А по-английски всего лишь “Fuck”. 

Далее

Top